Сегодня 10 августа в Казахстане отмечается День Абая – великого казахского поэта, мыслителя, композитора. Его день официально стал праздничной датой в Казахстане в соответствии с Постановлением Правительства Республики Казахстан от 4 августа 2020 года.
Абай Кунанбайулы (Кунанбаев) — казахский поэт, композитор, просветитель, мыслитель, общественный деятель, основоположник казахской письменной литературы и ее первый классик, реформатор культуры в духе сближения с европейской культурой на основе просвещенного ислама. Он родился в семье правителя рода тобыкты Кунанбая Оскенбаева 10 августа 1845 года у подножия Шынгыстау в Семипалататинской области.
Абая знают во всем мире. Его произведения переведены на 116 языков.
В 2020 году в Казахстане отметили 175-летие великого Абая. В газете «Казахстанская правда» была опубликована статья Главы государства Касым-Жомарта Токаева «Абай – духовный реформатор», посвященная этой дате.
8 июня текущего года Президент РК подписал Указ о создании Абайской области.
Предлагаем вниманию читателей отрывок из книги доктора филологических наук, профессора Абдусаттора Нуралиева (1941-2020) «Абай и таджикская литература».
Великий поэт — мыслитель, основоположник казахской реалистической литературы Абай Кунанбаев, с благоговением писавший о Фирдоуси, Саади, Хафизе, сам стал великим классиком восточной литературы. В литературной жизни многих народов есть случаи влияния великих поэтов и их произведений на развитие общественной мысли и национального духовного богатства. Таким художником слова был Абай, заметно продвинувший вперед духовную культуру казахского народа, и обогативший его художественный опыт. «Творчество Абая,- писал академик М. Ауэзов,- обогатило историю народа и вместе с тем и общечеловеческую культуру необычайными свежими и новыми ценностями. А эти ценности народ хранит потому, что в них воплощено высшее достижение народного духовного богатства, в них показатели, способствующие дальнейшему широкому расцвету передовой культуры народа».
По определению основного исследователя творчества Абая М. Ауэзова классическая поэзия Востока, в том числе таджикско-персидская классическая литература, была одним из источников его творчества и всей казахской литературы XIX — начала ХХ вв.
Известно, что на протяжении XIX века для литератур Центральной Азии языком — посредником в процессе ознакомления тюркоязычного читателя с общественной мыслью и литературой других стран продолжал служить фарси — таджикский. Большая часть книг разнонаправленного характера, напечатанных в Казани, Петербурге, Оренбурге, Ташкенте и других издательствах, были на фарси или переведены с персидского. Кроме того, положение персидского как второго языка ислама после арабского обязывало многих овладевать этим языком.
Следует вспомнить, что творчество Абая складывается и утверждается в период так называемой «литературы нового времени». В то же время Абай осваивает художественное наследие мировой литературы, начиная с Фирдоуси и Низами и кончая М.Ю. Лермонтовым и А.С. Пушкиным. Поэтому значительное место в его творчестве занимают переделки, переложения прочитанного (поэмы «Ескендир», «Масгут», «Азим»), переводы и творческая стилизация («Гаклия» — «Назидание»), перевоплощение тех или иных литературных образов (Искандер, Аристотель, Масгут). При всем этом необходимо подчеркнуть, что Абай в своей творческой деятельности сохраняет тесную связь с восточной, прежде всего с таджикской классической литературой. Доказательством этого кроме его нравственно-назидательных стихов, полных гуманистических идей, является прозаическое произведение «Гаклия» («Назидание»), имеющее нерасторжимую связь с творениями персидско-таджикской классической литературы «Кабуснаме» Унсурулмаали Кайковуса, «Гулистаном» Муслихиддина Саади и др. Об этом в общем плане сказано М. Ауэзовым, А. Жиреншиным, Ш.К. Сатпаевой, М. Мирзахметовым и другими.
В эпоху Абая среди казахских поэтов была широко распространена классическая литература Средней Азии. Абая — знатока персидской и таджикской культуры привлекали простота и величие поэзии Рудаки, Фирдоуси, Низами и Руми, их мастерское владение словом. Его восхищало творчество Хафиза и Саади.
Поэтому в поэзии Абая чувствуется восточный колорит. В его стихах казахские литературоведы усматривают такие художественные приемы как садж, тавзе, таносуб, иштикок, илтизом и др., свойственные таджикской классической поэзии.
С точки зрения образования новой формы на основе аруза интересно стихотворение «Восьмистишие». Особенностью этой стихотворной формы является сочетание в ней коротких строк с длинными. Абай умело использует в ней искусство «садж» — внутреннее ритмическое деление строк по форме или содержанию…
Переняв форму и содержание из таджикской классической литературы, Абай умело сочетает национальное с инонациональным. Это и есть проявление творческой связи поэта с иной литературой.
В этических взглядах Абая много общего с назиданиями Аттара. Такая же близость проявляется и в прозаическом «Назидании» Абая.
СПРАВКА НИАТ «ХОВАР»:
Абдусаттор Нуралиев родился 22 августа 1941 года в селе Кушрабад Самаркандской области Узбекистана , умер 20 марта 2020 года в городе Душанбе, Таджикистан.
В 1968 году окончил Казахский государственный университет и с тех пор жил и работал вместе с семей в Таджикистане. Работал преподавателем, заведующим кафедрой журналистики, деканом факультете журналистики Таджикского государственного (ныне национального) университета, заведующим кафедрой журналистики Российско-Таджикского (славянского) университета.
Абдусаттор Нуралиев был Почетным работником высшего профессинального образования Российской Федерации (2011), Председателем Общества дружбы «Таджикистан-Казахстан», главным представителем Союза писателей народов мира (который открылся в Казахстане 2014 году) в Таджикистане.
Автор более 200 научных, научно-популярных работ, в том числе 14 монографий и учебных пособий по проблемам журналистики и литературных взаимосвязей народов.