Сегодня исполняется ровно год, как Хельга Шмид (Helga Schmid) начала работать в должности Генерального секретаря Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ). Она была назначена на этот 4 декабря 2020 года сроком на три года, а 8 декабря справляет свой день рождения. В связи с этим корреспондент НИАТ «Ховар» попытался обрисовать несколькими, по его мнению, недостающими штрихами ее портрет.
Как писали западные СМИ в дни ее назначения, даже в кругу тех, кто занимается европейской политикой, мало кому было известно имя этой женщины. Однако 60 -летняя немка и до своего назначения на пост генсека ОБСЕ занимала важную должность в Европейской службе внешнеполитической деятельности (ЕСВД). Здесь работала с 2016 года, а в конце была генеральным секретарем ЕСВД, по сути, вторым лицом европейской дипломатии! Стоит отметить, что эта служба выполняет роль своеобразного министерства иностранных дел ЕС, поэтому ее еще называют Европейской дипломатической службой.
Вообще, она начала свою карьеру дипломата в 1988 году в Министерстве иностранных дел ФРГ. И за вклад в систематическую работу по осмыслению национал-социалистического прошлого Германии она была удостоена похвалы тогдашнего министра иностранных дел Йошки Фишера (Joschka Fischer), занимавшего эту должность в 1998 – 2005 гг.
В ОБСЕ впервые в истории генеральным секретарем стала женщина и этот факт вселяет надежду, что организация достигнет новых успехов в обеспечении мира и безопасности не только в Европе, но и по всему миру. Почему?
В Европейской дипломатической службе Хельга Шмид занималась, в частности, переговорами между ЕС и Ираном по иранской ядерной программе. Тогда дополнительной проблемой для европейской дипломатии являлась позиция США, несмотря на то, что президентом этой страны был Барак Обама, ставший в 2009 году лауреатом Нобелевской премии мира. Америка настаивала на том, чтобы оказывать большее давление на Иран, а ЕС, напротив, был готов к компромиссам.
Ее позицию можно объяснить тем, что она — женщина, а женщины, как доказано, лучше справляются с достижением компромисса, к которому в идеале мы все должны стремиться как во внутренних, так и во внешних делах.
Среди других преимуществ женщин в политике ученые и эксперты называют близость к людям, развитую интуицию, мудрость, доброта, рассудительность.
Судя по фотографии, на которой она стоит рядом с Министром иностранных дел Таджикистана Сироджиддином Мухриддином (они встретились 2 декабря в Стокгольме на полях 28-й сессии Совета министров ОБСЕ) в халате из таджикского чакана, можно предположить, что Хельга Шмид питает уважение к таджикской культуре, потому что знает нашу историю и культуру не понаслышке.
Она получила в Мюнхенском университете и Сорбонне в Париже ученые степени не только по политике, но и по языкам, литературе и истории, а изучавшие эти предметы не могут быть неосведомленными о богатой истории таджикского народа, о всемирно известной таджикско-персидской языке и литературе.
Дело в том, что Хельга Шмид изучала германские и романские языки, к которым относится немецкий и французский, а таджикско-персидский язык имеет в себе элементы немецкого и французского языков. Более того, и таджикско-персидский, и немецкий, и французский принадлежат к индоевропейской языковой семье.
Г-жа Шмид наверняка знает также и о том, что два ее соотечественники – Карл Маркс и Фридрих Энгельс любили наш язык. Энгельс изучал таджикско-персидский, проявив при этом блестящие лингвистические дарования, а Маркс хотел сделать наш язык международным средством общения.
Что касается литературы, то всем известно, что немцы всегда гордились тем, что они – нация поэтов и мыслителей. Если англичане гордятся Шекспиром, то немцы высоко ценят Гете, который в свое время отозвался о нашей литературе так: «Персы из всех своих поэтов за пять столетий признали достойными только семерых (Фирдоуси, Низами, Анвари, Руми, Саади, Хафиза и Джами), а ведь и среди тех, кого они забраковали, многие будут почище меня!».
Кстати, вдохновляясь стихами Хафиза, великий Иоганг Вольфганг Гёте создал свой «Западно-восточный диван», в котором даже есть раздел «Хафиз-наме». О том, как познакомился немецкий поэт с произведениями классика таджикско-персидской литературы рассказывает недавно снятый в жанре художественно-документального кино фильм иранского режиссера Фаршада Фереште-Хекмата «Хафиз и Гете». Сцены этого фильма сняты во Франкфурте, Веймаре, Берлине, Гейдельберге и Лепциге.