Харбин, 14 февраля /Синьхуа/ Праздник Весны /Чуньцзе, традиционный китайский Новый год по лунному календарю/ самый важный праздник в Китае, когда члены каждой китайской семьи воссоединяются за праздничным столом. Новогодний ужин в канун Нового года одна из важнейших частей этого фестиваля. Каждый занят праздничной суетой и члены каждой семьи в счастливой атмосфере готовят вкусные блюда. Этот обычай уже в крови каждого живущего в этой стране, включая иностранцев. За новогодним столом их собрали дружба, любовь и родственные чувства.
ДРУЖБА
Рано утром в канун Нового года Юлия начала расклеивать новогодние парные надписи. В этом году уже как десять лет подряд она отмечает праздник Весны в Китае. Наклеивать новогодние парные надписи, лепить пельмени, вешать фонарики...такие китайские новогодние обычаи ее очаровали.
В 2010 году Юлия приехала из российского города Хабаровск в Китай на учебу. Сейчас она учится в аспирантуре по специальности "лингвистика китайского языка" в Харбинском педагогическом университете. "Мой родной город очень близко находится к Китаю. Я всегда хотела познать эту очаровательную страну," - сказала она.
Каждый год приготовление пельменей является обязательным ритуалом для ее новогоднего ужина. "Хотя пельмени, которые лепила я сама, не похожи на китайские, они так же вкусны и вполне достаточно отражают ощущение новогоднего праздника", - сказала она.
В этом году Юлию пригласили к китайским друзьям на ужин в канун Нового года. "Приятно поужинать в канун Нового года за одним столом с друзьями, тут всего восемь блюд, и каждое из которых очень вкусно", - сказала Юлия, добавив, что она была очень счастлива и почувствовала семейное тепло.
С наступлением нового года Юлия надеется на то, что в мире эпидемия COVID-19 будет взята под контроль, все вернется в прежнее русло и люди будут наслаждаться весельем и радостью жизни.
ЛЮБОВЬ
В этом году россиянка Нина Иванова с мужем Ян Мином решили провести праздник Весны в расположенном на китайско-российской границе городе Суйфэньхэ провинции Хэйлунцзян. "Желаем вам много счастья и радости в год Быка", - сказали они вместе, поздравляли членов их семьи с Новым годом по видеосвязи.
В 2017 году Нина и ее муж создали свой бизнес в сфере электронной торговли в г. Суйфэньхэ. Нина ведет прямую трансляцию на стриминговой платформе в онлайновом режиме, чтобы продать российские товары. Изначально ей было трудно говорить по-китайски, а теперь она уже свободно изъясняется на путунхуа с северо-восточным говором.
Интересующаяся китайской культурой, Нина побывала во многих китайских городах и в курсе китайских традиционных праздников.
Утром в канун Нового года она наклеила новогодние парные надписи и нарядилась в красивую новую одежду. Вечером она с мужем лепили пельмени во время просмотра вечернего гала-концерта по случаю праздника Весны и готовили новогодний ужин. На столе были не только типичные для здешних мест блюда, но и такие русские блюда, как маринованные огурцы и колбаса.
В настоящее время, по мере быстрого развития китайско-российской торговли, их бизнес также набирает динамику. "Надеюсь, что в этом году все будет благополучно. Мы предоставим китайским потребителям вкусные российские продукты питания и надеемся привезти больше китайских товаров на российский рынок", - сказала Нина.
СЕМЬЯ
Замешивать тесто, приготовить начинку, раскатывать сочни для пельменей... 84-летняя бабушка Хуан Гуйлань занята приготовлением пельменей для всей семьи в городе Фуюань пров. Хэйлунцзян.
Хуан Гуйлань родилась в Хабаровске и ее русское имя Вера. Когда ей было 6 лет, она вместе со своей бабушкой приехали в Китай и решили здесь остаться.
В молодости Хуан Гуйлань познакомилась с местным рыбаком Чжао Шимином. Затем они вступили в брак и поселились в г. Фуюань.
"Теперь матушка не так здорова, как раньше, когда она сама готовила роскошный ужин в канун Нового года", - сказал ее сын Чжао Цзюнь, добавив, что в этом году его мама также приготовила свое "фирменное блюдо" тушеную речную рыбу.
Во время лепки пельменей Хуан Гуйлань прятала в начинку нескольких из них монеты. "Если вам попался пельмень с монеткой, это значит, что у вас будет достаток в доме в новом году", - рассказала старушка о традиционных китайских обычаях.
Проводя канун Нового года вместе с детьми и внуками, Хуан Гуйлань сияла от счастья, за новогодним столом с ее лица не сходила счастливая улыбка. По ее словам, она каждый день с нетерпением ждет наступления весны, и тогда она сможет пойти в огород и сажать овощи. И поэтому, сидя за столом, с нетерпением ждала новогодний колокольный звон.