• 13 ноября 2021 в 06:00
  • 0
  • 0

Саммит лидеров АТЭС одобрил Декларацию лидеров АТЭС-2021

Пекин, 12 ноября /Синьхуа/ Сегодня по видеосвязи состоялся 28-й саммит лидеров Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества /АТЭС/. По итогам встречи была принята Декларация лидеров АТЭС-2021. Ниже приведены выдержки из текста декларации:

Мы, лидеры АТЭС, провели встречу 12 ноября 2021 г. Пандемия COVID-19 продолжает уносить человеческие жизни и сказываться на уровне жизни людей, что создает продолжительную неопределенность и неравномерное экономическое восстановление по всему Азиатско-Тихоокеанскому региону. В 2021 г. приоритетной задачей является обеспечение быстрого возвращения к росту и стимулирование восстановления мировой экономики.

В этом году экономики АТЭС вновь подтвердили свое обязательство объединиться для того, чтобы безотлагательно отреагировать на кризис, вызванный пандемией, и укрепить наше сотрудничество с тем, чтобы наш регион смог вернуться к росту таким способом, который носит более инновационный, инклюзивный и устойчивый характер.

Мы продолжаем твердо поддерживать справедливый доступ к безопасным, эффективным, высококачественным и доступным вакцинам от COVID-19. Никто не может быть в безопасности до тех пор, пока хотя бы один человек не в безопасности. Мы привержены стремлению сделать вакцины от COVID-19 глобальным общественным благом. Приоритетной задачей по-прежнему является расширение производства и поставок вакцин.

Мы продемонстрировали, что торговля и инвестиции имеют критически важное значение для преодоления последствий пандемии COVID-19 и обеспечения более активного восстановления наших экономик.

Члены АТЭС будут продолжать поддерживать глобальные усилия по справедливому распределению вакцин и расширению их производства и поставок, в том числе путем добровольной передачи технологий производства вакцин на взаимно обговоренных условиях и путем добровольного снижения цен на вакцины от COVID-19 и на соответствующие необходимые медицинские средства. Мы поддерживаем более глубокую региональную и международную кооперацию в борьбе с COVID-19 в таком формате, который уделяет основное внимание проблемам людей.

Наша макроэкономическая политика сыграла ключевую роль в деле реагирования на последствия пандемии COVID-19, сохранения рабочих мест и доходов населения, а также финансирования необходимых государственных услуг. Мы приветствуем результаты работы министров финансов членов АТЭС, в частности Новую стратегию реализации Себуанского Плана действий, которая способствует достижению нашей цели по повышению интегрированности, прозрачности, устойчивости и взаимосвязанности региона АТЭС.

Структурная реформа также станет ключевым инструментом для содействия

восстановлению экономики. Мы приветствуем Расширенную повестку дня АТЭС по структурным реформам, предусматривающую сотрудничество в вопросах, ориентированных на рост инклюзивных, гибких, устойчивых и благоприятных для инноваций реформ.

Мы ускорим реализацию Дорожной карты АТЭС по Интернет- и цифровой экономике, продолжим развивать цифровую инфраструктуру, будем поощрять разработку и применение новых технологий и работать над созданием открытой, справедливой и инклюзивной цифровой среды для бизнеса, в том числе путем сокращения цифрового разрыва. Мы также будем стремиться внедрять практические методы в интересах содействия цифровой взаимосвязанности и инклюзивности.

Торговля должна быть опорой развития и будущего процветания всех наших людей. Основанная на правилах многосторонняя торговая система, в основе которой лежит ВТО,

может сыграть важную роль в восстановлении экономики. Мы будем конструктивно взаимодействовать в целях успешного проведения и достижения конкретных результатов по итогам 12-й министерской конференции ВТО.

Мы будем продвигать экономическую интеграцию в регионе и работать над повесткой Азиатско-тихоокеанской зоны свободной торговли /АТЗСТ/, чтобы внести свой вклад в реализацию высококачественных и всеобъемлющих региональных проектов.

Мы также отмечаем, что Деловой консультативный совет АТЭС рассматривает реализацию АТЗСТ в качестве важнейшего экономического приоритета.

Мы будем и впредь реализовывать План действий АТЭС по взаимосвязанности для дальнейшего усиления ее физического, институционального и гуманитарного измерений.

Цифровые каналы связи и инновации имеют решающее значение в наших усилиях по инклюзивному, гибкому и устойчивому восстановлению.

Нам необходимо поддерживать равноправное участие всех наших людей в экономике, с тем чтобы никто не остался позади.

Признавая непропорциональное воздействие COVID-19 на микро-, малые и средние предприятия, женщин и других лиц с неиспользованным экономическим потенциалом, мы также принимаем меры для обеспечения более инклюзивного экономического восстановления.

Мы приветствуем Дорожную карту АТЭС по продовольственной безопасности на период до 2030 года. Документ станет руководством в работе АТЭС по достижению нашей цели достаточного, безопасного, питательного, физически и экономически доступного продовольствия для всех. Мы поддерживаем усилия по сокращению пищевых отходов и потерь продовольствия.

Мы подтверждаем наше обязательство отказывать в убежище коррупционерам и их средствам. Мы будем продвигать прозрачность, подотчетность и честность как основу для предупреждения и борьбы с коррупцией.

Мы признаем необходимость срочных и конкретных действий для перехода к глобальной экономике, характеризующейся устойчивостью к изменениям климата, и высоко оцениваем обязательства по достижению нулевого баланса выбросов парниковых газов или углеродной нейтральности в этом отношении.

Мы обязуемся действовать сообща в целях обеспечения взаимодополняемости нашей экономической и экологической политики.

Мы продолжим работать вместе, чтобы поддерживать энергетическую устойчивость, доступность и безопасность в регионе. Мы признаем важность стабильных энергетических рынков и поддерживаем переход к экологически чистым видам энергии.

В прошлом году мы приняли документ "Видение Путраджайи 2040", который будет определять нашу работу в течение следующих 20 лет.

Мы утверждаем "План действий Аотеароа", который будет иметь ключевое значение для реализации этого видения. Все это для достижения нашей цели: создания к 2040 году открытого, динамичного, жизнеспособного и мирного Азиатско-Тихоокеанского сообщества во имя процветания всех наших народов и будущих поколений.


По материалам: russian.people.com.cn

Комментарии

Вам следует зарегистрироваться и войти в свой аккаунт, чтобы иметь возможность комментировать.

    Голосование
    Интересное
    O‘zbekistonda 2025-yilda CITES tomonlar konferensiyasining 20-yig‘ilishi bo‘lib o‘tadi
      20 декабря 2024 в 23:05   Узбекистан
    В Эр-Рияде обсуждён вопрос сотрудничества Таджикистана и Саудовской Аравии в сфере защиты прав человека
      21 декабря 2024 в 22:50   Таджикистан
    Асель Чынбаева обсудила пилотирование ваучерного механизма в дошкольном образовании
      сегодня в 09:40   Кыргызстан
    Садыр Жапаров выразил соболезнования Федеральному Президенту ФРГ
      вчера в 19:10   Кыргызстан
    В Бишкеке прошел чемпионат города по стрельбе из лука
      сегодня в 19:10   Кыргызстан
    Tayson Fyuri: Usik hakamlardan Rojdestvo sovg‘asini oldi
      вчера в 17:50   Узбекистан
    Toshkentda O'zbekiston–Misr hukumatlararo qo'shma komissiyasining navbatdagi yig'ilishi bo'lib o'tadi
      вчера в 23:05   Узбекистан
    Городской библиотеке №17 присвоено имя венгерского поэта Шандора Петефи
      сегодня в 16:10   Кыргызстан
    Abduqodir Husanov eng yosh, Hasanboy eng yaxshi erkak sportchi, Keldiyorova eng yaxshi ayol sportchi — o‘zbek sportidagi yilning eng yaxshilari aniqlandi
      сегодня в 17:50   Узбекистан
    В турнире «Russian judo tour» из Таджикистана примут участие 6 борцов
      20 декабря 2024 в 23:00   Таджикистан